Pide a Obama parar la caza de Wikileaks

0

El ex pirata informático Julian Assange usó el domingo un balcón de la embajada ecuatoriana en Londres para criticar a Estados Unidos por amenazar la libertad de expresión, al tiempo que pidió al presidente Barack Obama que pusiera fin a lo que describió como una “caza de brujas” contra su sitio WikiLeaks.

En su declaración desde la embajada donde se refugia para evitar ser arrestado por la policía británica que busca extraditarlo a Suecia, Assange dijo que Estados Unidos se arriesgaba a enviar al mundo a una era de opresión al periodismo.

“Mientras WikiLeaks está bajo amenaza, también lo está la libertad de expresión y la salud de nuestras sociedades”, dijo Assange, que vestía una corbata granate y una camisa azul.

“Pido al presidente Obama que haga lo correcto: Estados Unidos debe renunciar a su caza de brujas contra WikiLeaks”, declaró en su discurso de 10 minutos ante medios de todo el mundo y mientras un helicóptero de la policía sobrevolaba la embajada.

El refugio de Assange en la misión diplomática de Ecuador ha generado fuertes tensiones con Gran Bretaña, particularmente después de que el país sudamericano concediera asilo esta semana al ex hacker para evitar que sea extraditado a Suecia.

Assange enfureció a Estados Unidos y sus aliados al usar su sitio WikiLeaks para filtrar cientos de miles de cables diplomáticos y militares estadounidenses en el 2010.

Assange, un australiano de 41 años, es buscado en Suecia para ser interrogado en relación a acusaciones de violación y asalto sexual y Gran Bretaña ha dicho que no le otorgará permiso para que pueda dejar la embajada ecuatoriana, que cuenta con estatus diplomático.

Un helicóptero sobrevolaba el sector mientras que alrededor de 100 efectivos británicos con chalecos negros estaban instalados fuera de la recinto el domingo por la mañana.

Baltasar Garzón, un conocido juez español y prominente investigador de derechos humanos que dirige el equipo legal de Assange, ofreció comentarios previamente fuera del edificio diplomático donde se refugia el ex hacker.

“(Assange) Está fuerte de espíritu, agradece al pueblo ecuatoriano y especialmente al presidente Correa por haberle concedido el asilo”, afirmó a periodistas.

“(Hay una) exigencia de otorgamiento de salvoconducto por el asilo conferido (…) esa estrategia la vamos a poner en marcha en los próximos días y semanas”, manifestó.

ENOJO EN ECUADOR

El intento de Assange por evitar la extradición a Suecia ha desatado una disputa diplomática entre Gran Bretaña y Ecuador.

El sábado, el presidente de ecuatoriano, Rafael Correa, consideró que las tensiones entre su país y Gran Bretaña por el asilo de Assange eran una amenaza para Latinoamérica, y advirtió a Londres que debería pensarlo dos veces antes de pisotear la soberanía de la región.

Indignado por la advertencia de Londres de que podría irrumpir en la embajada ecuatoriana, el Gobierno de Correa acusó al Reino Unido de acoso “colonial”.

“¡Qué desubicados! ¿Con quién creen que están hablando? ¿No se han dado cuenta de que aquí hay un gobierno soberano, digno, representante de un pueblo que no se arrodilla ante nadie? Intolerable”, declaró Correa en su presentación semanal.

Más de 50 partidarios de Assange, muchos de los cuales han estado durmiendo sobre cajas de cartón fuera del edificio desde el miércoles, decoraron la barreras exteriores de la estructura con mensajes de apoyo y pancartas que decían “asilo: el final de la persecución”.

Gran Bretaña sostiene que la disputa se centra en sus obligaciones legales y que Assange debería ser extraditado a Suecia. Pero el fundador de WikiLeaks teme que finalmente sea enviado a Estados Unidos, aunque hasta ahora Washington se ha mantenido distanciado del asunto.

Fuente: Noticias Terra

El siguiente es el discurso completo de Julián Assange:

Yo estoy aquí hoy porque no puedo estar allí afuera con ustedes. Pero gracias por venir, gracias por su determinación y por su generosidad de espíritu. El miércoles por la noche, luego de que enviaran una amenaza a esta embajada y de que la Policía invadiera este edificio, ustedes vinieron para vigilar y trajeron consigo los ojos del mundo.

Dentro de esta embajada, después del ocaso, yo podía oír a los equipos de Policía entrando al edificio por las escaleras internas de emergencia. Pero yo sabía que habría testigos. Y esto es gracias a ustedes. Si el Reino Unido no contravino la Convención de Viena la otra noche fue porque el mundo estaba pendiente.

La próxima vez que alguien les diga que es inútil defender aquellos derechos que nos son tan preciados, recuérdenles su vigilia en la oscuridad ante la embajada de Ecuador y cómo en la mañana el sol salió en un mundo distinto, y una valiente nación latinoamericana se impuso por la justicia.

Así que, para estas valientes personas:

Le doy las gracias al presidente Correa, por el coraje que ha demostrado al considerar y otorgarme el asilo político. Y le doy las gracias al Gobierno y al ministro de Asuntos Exteriores, Ricardo Patiño, que defendió la Constitución ecuatoriana y su noción de los derechos universales en la consideración de mi caso. Y al pueblo de Ecuador, por apoyar y defender su Constitución.

Y tengo una deuda de gratitud con los funcionarios de la embajada, cuyas familias viven en Londres y me han demostrado hospitalidad y amabilidad, a pesar de las amenazas que recibieron. El próximo viernes tendrá lugar una reunión extraordinaria de los cancilleres latinoamericanos en Washington DC para discutir esta situación.

Y por ello estoy agradecido a las personas de los gobiernos de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, El Salvador, Honduras, México, Nicaragua, Brasil, Perú, Venezuela y de todos los demás países de América Latina que han salido a defender el derecho a asilo.

A la gente de los EE.UU., del Reino Unido, de Suecia y de Australia que me han apoyado, a pesar de que sus gobiernos no lo han hecho. Y a aquellas mentes brillantes en el Gobierno que todavía luchan por la justicia, su día llegará.

Para los trabajadores, los que apoyan y las fuentes de WikiLeaks, cuyo coraje, dedicación y lealtad no tienen igual.

A mi familia y a mis hijos a los que se les ha negado su padre, perdonadme, nos vamos a reunir pronto.

Y mientras WikiLeaks siga bajo amenaza, también lo estará la libertad de expresión y la salud de nuestras sociedades.

Debemos usar este momento para articular la oportunidad que tiene delante el Gobierno de Estados Unidos. ¿Volverá esta y reafirmará los valores en los que fue este país fundado? ¿O caerá en un precipicio, arrastrándonos a un mundo peligroso y de represión, en el cual los periodistas callan por temor a la persecución y sus ciudadanos tienen que susurrar en la oscuridad?

Yo digo que esto tiene que cambiar. Le pido al presidente Obama que haga lo correcto. EE.UU. debe renunciar a esta cacería de brujas contra WikiLeaks.

Estados Unidos debe archivar su investigación del FBI. EE.UU. debe prometer que no perseguirá más a la gente de WikiLeaks y a los que nos apoyan. EE.UU. se debe comprometer ante el mundo a que no se perseguirá a los periodistas por sacar a la luz los crímenes secretos de los poderosos.

Debe detenerse esta persecución a los medios de comunicación, ya sea WikiLeaks o el New York Times.

La Administracion de los EE.UU. debe terminar su guerra contra los informantes. Thomas Drake, William Binney, y John Kirakou y otros heroicos informantes de los EE.UU. tienen que ser absueltos y compensados por el duro trabajo que realizaron como servidores del bien público.

Y el soldado que todavía sigue en una prisión militar en el Fuerte Leavenworth en Kansas, que fue encontrado por la ONU tras haber soportado meses de tortuosa detención en Quantico (Virginia) y que todavía tras haber estado 2 años en prisión tiene que ir a juicio, tiene que ser liberado.

Y si Bradley Manning realmente hizo aquello de lo que se le acusa, entonces es un héroe, un ejemplo para todos nosotros y uno de los prisioneros políticos más famosos del mundo. Bradley Manning tiene que ser liberado.

El miércoles, Bradley Manning cumplió el día 815 de detención sin un juicio.

El máximo legal permitido son 120 días. El jueves, mi amigo Nabeel Rajab fue sentenciado a 3 años de cárcel por un tuit. El viernes, una banda rusa [Pussy Riot] fue sentenciada a dos años por una ‘performance’ política.

Hay unidad en la opresión. Tiene que haber una absoluta unidad y determinación como respuesta.

Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/51839-assange-le-pido-presidente-obama-renuncie-persecucion-wikileaks

Comments are closed.