Un dedicado lector de poesía ha descubierto lo que parece ser un emoticón sonriente en un poema del año 1648, un hallazgo que dilataría la prehistoria de este símbolo al menos unos 200 años.
Levi Stahl, editor y director de publicidad de la Universidad de la Prensa de Chicago (EE.UU.), estaba revisando algunos poemas del poeta inglés del siglo XVII Robert Herrick cuando notó una formación tipográfica bastante inusual en la segunda línea del poema ‘To Fortune’ (‘A la Fortuna’), informa el portal The Atlantic.
Túmbame, y me sentaré
Sobre mis ruinas, (sonriendo aún 🙂
Los dos puntos y el paréntesis de cierre sin duda alguna parecen una cara sonriente o ‘smile’. Sin embargo, los expertos no niegan que podía tratarse de un simple error y que es muy posible que la antigua imprenta introdujera accidentalmente en el texto este signo tan común hoy en día. Pero teniendo en cuenta el contexto del fragmento parece más creíble que se trate de un intento de gastar una broma ortográfica.
Según opina Alan Jacobs, profesor de lengua inglesa de la Universidad de Baylor, EE.UU., la presencia de un signo tan inusual para aquella época representa un acto de disidencia por parte del poeta.
“No es que los paréntesis no se utilizaran en los versos en la época de Herrick; se utilizaban, pero no tan ampliamente como los usamos hoy y no en las mismas situaciones”, explica Jacobs. “La puntuación en general era inestable en el siglo XVII, tanto como la ortografía. No había reglas generalmente aceptadas”.
Se cree que los emoticonos fueron inventados separadamente por personas diferentes; sin embargo, el primer uso documentado de una cara sonriente con una nariz, :-), data del año 1982. No obstante, es muy probable que Robert Herrick fuera el primero en utilizar el ’emoticón feliz’.
Fuente: Actualidad RT